Yuletide Carols ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Jula Karolaro

Echo Carol / Eĥo-Karolo
(Als ich bei meinen Schafen wacht) (While by My Sheep)


Note: the complete score below comprises two jpegs of 300 kb or less, which can also be separately opened [page one] [page two] and printed on two 8 1/2 x 11 pages if desired. Or you can make a better printout from the two-page pdf file here.
Rim: La tuta partituro malsupren ampleksas du bildojn (jpeg-oj), ĉiu po 300 kb aŭ malpli, kiu povus esti ankaŭ aparte malfermata [paĝo unu] [paĝo du] kaj elpresataj sur du paĝoj, A4 aŭ letera, se dezirata. Aŭ vi povas fari plibonan elpresaĵo el la du-paĝa pdf-dosiero ĉi tie.
Or go to HTML lyrics only.
Aŭ vidu nur lirikojn je HTML.
Go back to Yuletide Carols / Jula Karolaro
Reiru al Yuletide Carols / Jula Karolaro
Go back to Gene Keyes home page Reiru al hejmpaĝo de Gene Keyes

Echo Carol p.1
Echo Carol p.2

Lyrics only / Nur lirikoj

German
English
Esperanto
Als ich bei meinen
Schafen wacht


1

Als ich bei meinen Schafen wacht
Ein Engel mir die Botschaft bracht.
Refrain


2

Er sagt es soll geboren sein
Za Bethlehem ein kinderlein

Refrain


3

Er sagt das kind lag da im Stall
Un sollt die Welt er lösen all.
Refrain



4

Den Schatz muss ich bewahren wohl,
So bleibt mein Herz der Freude voll.
Refrain


REFRAIN

DAS BIN ICH FROH,

bin ich froh,

FROH FROH FROH!

froh froh froh!

BENEDICAMUS DOMINO.

Benedicamus domino.


Echo Carol
(While by my Sheep)

1

While by my sheep I watched at night
Glad tidings brought an angel bright.

Refrain


2

There shall be born, so he did say
In Bethlehem a child today.
Refrain

3

There shall He lie in manger mean
Who shall redeem the world from sin.
Refrain

4

Lord evermore to me be nigh
Then shall my heart be filled with joy.
Refrain



REFRAIN

HOW GREAT MY JOY,

great my joy,

JOY, JOY, JOY!

Joy, joy joy!

PRAISE TO THE LORD IN HEAV'N ON HIGH.

Praise to the Lord in heav'n on high.
Eĥo-Karolo


1

Dum mia gardo de ŝafar'
Venis al mi anĝel fanfar'
Rekanto




2

Jen naski
ĝota, laŭ pean'
En Bethlehemo, la infan'.
Rekanto


3

Kuŝos infan' en aĉa stal'
Nin li redemptos el la fal'.
Rekanto



4

Ja trezoreg'
laŭ tiu voj';
Restos mi kun korplen' da
ĝoj.'
Rekanto




REKANTO

HO KIA ĜOJ,

kia ĝoj,

ĜOJ, ĜOJ, ĜOJ!

ĝoj, ĝoj, ĝoj!

LAŬDOJN AL DIO EN ĈIEL'.

Laŭdojn al Dio en ĉiel'.


Translation / Traduko
cc Gene Keyes 2002, 2011
Non-commercial re-use permitted with attribution. / Ne-komerca re-uzo permesata kun atribuo.

Additional links:

A set of 148 online Christmas carol lyrics in Esperanto by Leland Ross Bryant [Haruo Ros’]
can be found in the Internet Archive:
http://web.archive.org/web/20071203053102/http://www.geocities.com/cigneto/thcind/kristnasko.html



Douglas D. Anderson
A Treasury of Christmas Carols
Over 2,800 Christmas carols and hymns.



Aldonaj ligiloj:

Aro de 148 surretaj Kristnask-karolaj lirikoj en Esperanto de Leland Ross Bryant [Haruo Ros’]
estas trovebla je la Interreta Arkivo:
http://web.archive.org/web/20071203053102/http://www.geocities.com/cigneto/thcind/kristnasko.html




Douglas D. Anderson
A Treasury of Christmas Carols
Pli ol 2,800 Kristnask-karoloj kaj himnoj.

Go back to Yuletide Carols / Jula Karolaro
Reiru al Yuletide Carols / Jula Karolaro
Go back to Gene Keyes home page Reiru al hejmpaĝo de Gene Keyes